Wydawnictwo Egmont Polska oficjalnie zapowiedziało, że przewidywany termin premiery książki poświęconej życiu i twórczości Grzegorza Rosińskiego to jesień przyszłego roku. Wydłużony okres oczekiwania na tę pozycję związany jest z koniecznością przeredagowania pewnych fragmentów tekstu, by były one bardziej interesujące dla polskiego czytelnika.
Ojjjj:'(późnawo....niemiła informacja...no ale cóż kocham poczekam<3:-D
OdpowiedzUsuńEee tam - "przeredagowanie tekstu". Bzdura. W przyszłym roku jesienią wychodzi nowy Thorgal i taka monografia wtedy zwyczajnie lepiej się sprzeda.
OdpowiedzUsuńZgadzam się z szanownym przedmówcą. Też uważam, że to zabieg czysto marketingowy, denerwujący tylko dla osób które już 'ostrzyły sobie zęby' na tą publikację w najbliższym czasie, jak ja na przykład.
OdpowiedzUsuńMiałem okazję rozmawiać z tłumaczem i rzeczywiście w edycji francuskiej jest mnóstwo "banalnych" informacji, które dla polskiego czytelnika sa po prostu "niczym" nowym i ciekawym. Dlatego istnieje potrzeba przeredagowania.
OdpowiedzUsuńCo nie zmienia faktu, że tłumaczenie będzie w ten sposób trwało dłużej niż samo powstawanie książki. ;-)
OdpowiedzUsuńKsiążka powstawała dłużej... Natomiast polska edycja będzie różniła się nieco od oryginalnej, co doda jej wartości. Naprawdę warto poczekać, bo to piękna rzecz jest.
OdpowiedzUsuńNikt nie twierdzi, że nie będzie czekać. Narzekamy tylko, że tak długo... ;-)
OdpowiedzUsuńNie mogę się doczekać... :)
OdpowiedzUsuń